Дни Дании
Два дня в кофейне и книжном вас будут ждать мероприятия, посвящённые культуре, языку и кино Дании: лекции, мастер-классы, открытый урок и презентация книги. Кроме того, для гостей подготовлено тематическое меню в кофейне "Ska vi FIKA?"
Приобретая билет на литературный клуб или литературно-творческую встречу, вы получаете доступ ко всем лекциям. Если вы не планируете участвовать в лит.клубе/литературно-творческой встрече, вы можете приобрести отдельный билет, позволяющий посетить любые лекции на выбор.
Программа
18 апреля
Подробнее
12:30 - Открытый урок по датскому языку

14:30 - Лекция «Ларс фон Триер — за что мы его любим и ненавидим»

17:00 - Литературный клуб по книге «Каштановый человечек» Сорена Свейструпа
19 апреля
Подробнее
12:00 - Сказки Дании. Творческое путешествие.

15:00 - Лекция «Моя Дания: за пределами русалочки и смёрребрёде. Как живёт самая счастливая страна»

17:00 - Презентация книги Роберта Ватта «Письма из России» и обзор ожидаемых новинок датской литературы
Подробнее о каждом мероприятии:
18.04 12:30
Открытый урок по датскому языку
Виктория Бородай
Преподаватель Скандинавской школы в Москве, лингвист, переводчик и участник научных конференций
Фестиваль «Дни Дании» — это возможность познакомиться с культурой, традициями и образом жизни одной из самых интересных стран Скандинавии.
И одним из событий программы станет открытый урок датского языка, который проведёт преподаватель Скандинавской школы в Москве.

На встрече вы:
— узнаете интересные факты о Дании и значение слова «хюгге» в культуре и языке
— познакомитесь с особенностями датского языка
— выучите первые фразы и попробуете говорить
— сможете задать любые вопросы о языке и обучении

Продолжительность: 1,5ч
Регистрация по общей ссылке
18.04 14:30
Лекция «Ларс фон Триер — за что мы его любим и ненавидим»
Анастасия Гончарова
Кинокритик и автор ТГ-канала «Кино Скандинавии»
В этом году одному из самых провокационных режиссёров современности исполняется 70 лет.
Поговорим о том, почему фильмы датчанина Ларса фон Триера невозможно смотреть равнодушно: какие темы он поднимает, какие ключевые мотивы и методы использует и почему с ним никогда не бывает скучно.


Продолжительность: 1,5ч
Регистрация по общей ссылке
18.04 17:00
Литературный клуб по книге «Каштановый человечек» Сорена Свейструпа
Друзья, 18 апреля в 17:00 мы встречаемся, чтобы обсудить леденящий душу датский триллер «Каштановый человечек» Сорена Свейструпа.

О чём книга?
В Копенгагене находят убитых женщин. Рядом с каждой - кукла из каштанов. На одной из фигурок - отпечатки пальцев дочери министра, которая год назад пропала без вести. Детективы Найя Тулин и Марк Хесс идут по следу, который ведёт в самые тёмные уголки датской политики.

Почему вам следует прочитать эту книгу?
Здесь есть о чём поспорить: морально ли оправдано правосудие героев? Кто здесь настоящий монстр? А ещё - запутанный сюжет держит в напряжении до последней страницы, так что скучно не будет. Идеально для горячих дискуссий.

В программе:
📖 Обсуждаем книгу и героев;
🎬 Смотрим фрагменты экранизации (Свейструп участвовал в сценарии!);
🕵️ Говорим о феномене скандинавского нуара.

Читайте, смотрите — будет жутко интересно!

P.S. Не успели прочитать? Можно посмотреть сериал (6 серий). Но книга круче.

Стоимость: 750р
Принять участие
19.04 12:00
Сказки Дании. Творческое путешествие.
Соберёмся за большим столом вместе с ароматным кофе и обсудим сказочные северные истории. Познакомимся с текстами двух народных сказок, будем рисовать в свое удовольствие, импровизируя с художественными и природными материалами.

В программе:
- знакомство с народными сказками Дании;
- разговор со сказкой – герои, волшебные символы и игра воображения;
- создание творческих историй на основе сказок;
- загадки, открытия и маленькие радости.

Встречу проведёт Анна Михеева - арт-терапевт, художник, организатор и ведущая творческих мероприятий, автор программ по терапии искусствами.

Опыт художественной подготовки не имеет значения. Все материалы предоставляются.

Продолжительность: 2ч
Стоимость: 1000р
Принять участие
19.04 15:00
Лекция «Моя Дания: за пределами русалочки и смёрребрёде. Как живёт самая счастливая страна»
Софья Енгуразова
Выпускница Brandbjerg højskole (Jelling), полгода прожила в датской деревне. Знает, как дешево путешествовать по Скандинавии и как подружиться с датчанами.
Что вы знаете о Дании? Русалочка, смерребреды, Ханс Кристиан Андерсен?
Немногим больше знала я, уезжая в крошечную деревушку посреди картофельных полей учиться в Народной школе и жить, среди самой счастливой и «закрытой» нации в мире.
За полгода я начала уверенно петь на датском, попробовала варить темное пиво, проехала автостопом Ютландию, научилась управлять каяком и ставить сети в северном море, но, главное, навсегда влюбилась в крошечную скандинавскую страну.

Теперь хочу познакомить всех с «моей» Данией, вне энциклопедий и путеводителей Через истории рассказать:
  • Что такое Народные школы для взрослых и чему в них учат.
  • Правда ли, что все датчане «закрытые» и холодные?
  • Зачем датчане ходят в храмы и почему так хорошо поют?
  • Есть ли в Дании фьорды и как на датчан влияет природа.
*Бонусом научимся петь датские песни.

Продолжительность: 1ч
Регистрация по общей ссылке
19.04 17:00
Презентация книги Роберта Ватта «Письма из России» и обзор ожидаемых новинок датской литературы
Роберт Ватт (1837–1894) — датский журналист, путешественник, писатель и переводчик, давний корреспондент Ханса Кристиана Андерсена. После возвращения из Австралии, Ватт осенью 1866 года отправился в Санкт-Петербург для освещения в датской газете прибытия в Россию принцессы Дагмары — будущей императрицы Марии Федоровны, супруги Александра III.

Однако большую часть репортажей Ватт посвятил описанию собственно российской жизни, достопримечательностей парадной столицы и «великой глубинки», особенностей быта и привычек жителей, а также черт характера, показавшихся ему типичными (в замечаниях, например, о слове «должен» или точности, которая «отличает всё в России»).

Впервые публикуемые на русском языке «Письма из России» — это не только путевые очерки, но и исторический источник, воссоздающий увиденные глазами иностранца Петербург и Москву середины XIX века.

Над переводом книги работала большая команда переводчиков Датского переводческого семинара под руководством Елены Красновой. На презентации они расскажут о своей части работы, поделятся нюансами перевода и зачитают короткие отрывки из книги.

В завершение вечера Елена Дорофеева, редактор серии «НордБук», и Ольга Маркелова, переводчик с исландского, фарерского и датского языков, представят новинки датской литературы, которые скоро появятся на русском языке.

Продолжительность: 1,5ч
Регистрация по общей ссылке
Меню от кофейни Ska vi FIKA? к Дням Дании
К 18 и 19 апреля наша кофейня подготовила специальное меню:
  • Датские улитки
  • Сытные смёрребрёды
  • Латте с марципаном
*Меню будет доступно только 2 дня во время тематических дней!
Made on
Tilda